Ex.28:1 And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest's office, [even] Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
Ex.28:2 And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.
Ex.28:3 And thou shalt speak unto all [that are] wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister unto me in the priest's office.
Ex.28:4 And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
Ex.28:5 And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.
Ex.28:6 And they shall make the ephod [of] gold, [of] blue, and [of] purple, [of] scarlet, and fine twined linen, with cunning work.
Ex.28:7 It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and [so] it shall be joined together.
Ex.28:8 And the curious girdle of the ephod, which [is] upon it, shall be of the same, according to the work thereof; [even of] gold, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Ex.28:9 And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
Ex.28:10 Six of their names on one stone, and [the other] six names of the rest on the other stone, according to their birth.
Ex.28:11 With the work of an engraver in stone, [like] the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.
Ex.28:12 And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod [for] stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.
Ex.28:13 And thou shalt make ouches [of] gold;
Ex.28:14 And two chains [of] pure gold at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
Ex.28:15 And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; [of] gold, [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, and [of] fine twined linen, shalt thou make it.
Ex.28:16 Foursquare it shall be [being] doubled; a span [shall be] the length thereof, and a span [shall be] the breadth thereof.
Ex.28:17 And thou shalt set in it settings of stones, [even] four rows of stones: [the first] row [shall be] a sardius, a topaz, and a carbuncle: [this shall be] the first row.
Ex.28:18 And the second row [shall be] an emerald, a sapphire, and a diamond.
Ex.28:19 And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.
Ex.28:20 And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.
Ex.28:21 And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes.
Ex.28:22 And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends [of] wreathen work [of] pure gold.
Ex.28:23 And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
Ex.28:24 And thou shalt put the two wreathen [chains] of gold in the two rings [which are] on the ends of the breastplate.
Ex.28:25 And [the other] two ends of the two wreathen [chains] thou shalt fasten in the two ouches, and put [them] on the shoulderpieces of the ephod before it.
Ex.28:26 And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which [is] in the side of the ephod inward.
Ex.28:27 And two [other] rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
Ex.28:28 And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that [it] may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.
Ex.28:29 And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy [place], for a memorial before the LORD continually.
Ex.28:30 And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
Ex.28:31 And thou shalt make the robe of the ephod all [of] blue.
Ex.28:32 And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
Ex.28:33 And [beneath] upon the hem of it thou shalt make pomegranates [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, round about the hem thereof; and bells of gold between them round about:
Ex.28:34 A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.
Ex.28:35 And it shall be upon Aaron to minister: and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy [place] before the LORD, and when he cometh out, that he die not.
Ex.28:36 And thou shalt make a plate [of] pure gold, and grave upon it, [like] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
Ex.28:37 And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
Ex.28:38 And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
Ex.28:39 And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre [of] fine linen, and thou shalt make the girdle [of] needlework.
Ex.28:40 And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.
Ex.28:41 And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office.
Ex.28:42 And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
Ex.28:43 And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to minister in the holy [place]; that they bear not iniquity, and die: [it shall be] a statute for ever unto him and his seed after him.
John7:1 After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
John7:2 Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.
John7:3 His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
John7:4 For [there is] no man [that] doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.
John7:5 For neither did his brethren believe in him.
John7:6 Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.
John7:7 The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
John7:8 Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.
John7:9 When he had said these words unto them, he abode [still] in Galilee.
John7:10 But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
John7:11 Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
John7:12 And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
John7:13 Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
John7:14 Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
John7:15 And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
John7:16 Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
John7:17 If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or [whether] I speak of myself.
John7:18 He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
John7:19 Did not Moses give you the law, and [yet] none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
John7:20 The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
John7:21 Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel.
John7:22 Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.
John7:23 If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
John7:24 Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
John7:25 Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
John7:26 But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
John7:27 Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.
John7:28 Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
John7:29 But I know him: for I am from him, and he hath sent me.
John7:30 Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
John7:31 And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this [man] hath done?
John7:32 The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
John7:33 Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and [then] I go unto him that sent me.
John7:34 Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither] ye cannot come.
John7:35 Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
John7:36 What [manner of] saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither] ye cannot come?
John7:37 In the last day, that great [day] of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
John7:38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
John7:39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet [given]; because that Jesus was not yet glorified.)
John7:40 Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
John7:41 Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
John7:42 Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
John7:43 So there was a division among the people because of him.
John7:44 And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
John7:45 Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
John7:46 The officers answered, Never man spake like this man.
John7:47 Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?
John7:48 Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
John7:49 But this people who knoweth not the law are cursed.
John7:50 Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
John7:51 Doth our law judge [any] man, before it hear him, and know what he doeth?
John7:52 They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
John7:53 And every man went unto his own house.
Prov.4:1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Prov.4:2 For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
Prov.4:3 For I was my father's son, tender and only [beloved] in the sight of my mother.
Prov.4:4 He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.
Prov.4:5 Get wisdom, get understanding: forget [it] not; neither decline from the words of my mouth.
Prov.4:6 Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.
Prov.4:7 Wisdom [is] the principal thing; [therefore] get wisdom: and with all thy getting get understanding.
Prov.4:8 Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.
Prov.4:9 She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.
Prov.4:10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
Prov.4:11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
Prov.4:12 When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
Prov.4:13 Take fast hold of instruction; let [her] not go: keep her; for she [is] thy life.
Prov.4:14 Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil [men].
Prov.4:15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
Prov.4:16 For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause [some] to fall.
Prov.4:17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Prov.4:18 But the path of the just [is] as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.
Prov.4:19 The way of the wicked [is] as darkness: they know not at what they stumble.
Prov.4:20 My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
Prov.4:21 Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.
Prov.4:22 For they [are] life unto those that find them, and health to all their flesh.
Prov.4:23 Keep thy heart with all diligence; for out of it [are] the issues of life.
Prov.4:24 Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
Prov.4:25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Prov.4:26 Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
Prov.4:27 Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
Gal.3:1 O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
Gal.3:2 This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
Gal.3:3 Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?
Gal.3:4 Have ye suffered so many things in vain? if [it be] yet in vain.
Gal.3:5 He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
Gal.3:6 Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.
Gal.3:7 Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
Gal.3:8 And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, [saying], In thee shall all nations be blessed.
Gal.3:9 So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
Gal.3:10 For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
Gal.3:11 But that no man is justified by the law in the sight of God, [it is] evident: for, The just shall live by faith.
Gal.3:12 And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
Gal.3:13 Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed [is] every one that hangeth on a tree:
Gal.3:14 That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
Gal.3:15 Brethren, I speak after the manner of men; Though [it be] but a man's covenant, yet [if it be] confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.
Gal.3:16 Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.
Gal.3:17 And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
Gal.3:18 For if the inheritance [be] of the law, [it is] no more of promise: but God gave [it] to Abraham by promise.
Gal.3:19 Wherefore then [serveth] the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; [and it was] ordained by angels in the hand of a mediator.
Gal.3:20 Now a mediator is not [a mediator] of one, but God is one.
Gal.3:21 [Is] the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
Gal.3:22 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
Gal.3:23 But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
Gal.3:24 Wherefore the law was our schoolmaster [to bring us] unto Christ, that we might be justified by faith.
Gal.3:25 But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster.
Gal.3:26 For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
Gal.3:27 For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
Gal.3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
Gal.3:29 And if ye [be] Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
출28:1 <제사장의 옷(출 39:1-7)> 너는 이스라엘 자손 중 네 형 아론과 그의 아들들 곧 아론과 아론의 아들들 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말을 그와 함께 네게로 나아오게 하여 나를 섬기는 제사장 직분을 행하게 하되
출28:2 네 형 아론을 위하여 거룩한 옷을 지어 영화롭고 아름답게 할지니
출28:3 너는 무릇 마음에 지혜 있는 모든 자 곧 내가 지혜로운 영으로 채운 자들에게 말하여 아론의 옷을 지어 그를 거룩하게 하여 내게 제사장 직분을 행하게 하라
출28:4 그들이 지을 옷은 이러하니 곧 흉패와 에봇과 겉옷과 반포 속옷과 관과 띠라 그들이 네 형 아론과 그 아들들을 위하여 거룩한 옷을 지어 아론이 내게 제사장 직분을 행하게 하라
출28:5 그들이 쓸 것은 금 실과 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베 실이니라
출28:6 그들이 금 실과 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베 실로 정교하게 짜서 에봇을 짓되
출28:7 그것에 어깨받이 둘을 달아 그 두 끝을 이어지게 하고
출28:8 에봇 위에 매는 띠는 에봇 짜는 법으로 금 실과 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베 실로 에봇에 정교하게 붙여 짤지며
출28:9 호마노 두 개를 가져다가 그 위에 이스라엘 아들들의 이름을 새기되
출28:10 그들의 나이대로 여섯 이름을 한 보석에, 나머지 여섯 이름은 다른 보석에 새기라
출28:11 보석을 새기는 자가 도장에 새김 같이 너는 이스라엘 아들들의 이름을 그 두 보석에 새겨 금 테에 물리고
출28:12 그 두 보석을 에봇의 두 어깨받이에 붙여 이스라엘 아들들의 기념 보석을 삼되 아론이 여호와 앞에서 그들의 이름을 그 두 어깨에 메워서 기념이 되게 할지며
출28:13 너는 금으로 테를 만들고
출28:14 순금으로 노끈처럼 두 사슬을 땋고 그 땋은 사슬을 그 테에 달지니라
출28:15 <판결 흉패(출 39:8-21)> 너는 판결 흉패를 에봇 짜는 방법으로 금 실과 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베 실로 정교하게 짜서 만들되
출28:16 길이와 너비가 한 뼘씩 두 겹으로 네모 반듯하게 하고
출28:17 그것에 네 줄로 보석을 물리되 첫 줄은 홍보석 황옥 녹주옥이요
출28:18 둘째 줄은 석류석 남보석 홍마노요
출28:19 셋째 줄은 호박 백마노 자수정이요
출28:20 넷째 줄은 녹보석 호마노 벽옥으로 다 금 테에 물릴지니
출28:21 이 보석들은 이스라엘 아들들의 이름대로 열둘이라 보석마다 열두 지파의 한 이름씩 도장을 새기는 법으로 새기고
출28:22 순금으로 노끈처럼 땋은 사슬을 흉패 위에 붙이고
출28:23 또 금 고리 둘을 만들어 흉패 위 곧 흉패 두 끝에 그 두 고리를 달고
출28:24 땋은 두 금 사슬로 흉패 두 끝 두 고리에 꿰어 매고
출28:25 두 땋은 사슬의 다른 두 끝을 에봇 앞 두 어깨받이의 금 테에 매고
출28:26 또 금 고리 둘을 만들어 흉패 아래 양쪽 가 안쪽 곧 에봇에 닿은 곳에 달고
출28:27 또 금 고리 둘을 만들어 에봇 앞 두 어깨받이 아래 매는 자리 가까운 쪽 곧 정교하게 짠 띠 위쪽에 달고
출28:28 청색 끈으로 흉패 고리와 에봇 고리에 꿰어 흉패로 정교하게 짠 에봇 띠 위에 붙여 떨어지지 않게 하라
출28:29 아론이 성소에 들어갈 때에는 이스라엘 아들들의 이름을 기록한 이 판결 흉패를 가슴에 붙여 여호와 앞에 영원한 기념을 삼을 것이니라
출28:30 너는 우림과 둠밈을 판결 흉패 안에 넣어 아론이 여호와 앞에 들어갈 때에 그의 가슴에 붙이게 하라 아론은 여호와 앞에서 이스라엘 자손의 흉패를 항상 그의 가슴에 붙일지니라
출28:31 <제사장의 또 다른 옷(출 39:22-31)> 너는 에봇 받침 겉옷을 전부 청색으로 하되
출28:32 두 어깨 사이에 머리 들어갈 구멍을 내고 그 주위에 갑옷 깃 같이 깃을 짜서 찢어지지 않게 하고
출28:33 그 옷 가장자리로 돌아가며 청색 자색 홍색 실로 석류를 수 놓고 금 방울을 간격을 두어 달되
출28:34 그 옷 가장자리로 돌아가며 한 금 방울, 한 석류, 한 금 방울, 한 석류가 있게 하라
출28:35 아론이 입고 여호와를 섬기러 성소에 들어갈 때와 성소에서 나올 때에 그 소리가 들릴 것이라 그리하면 그가 죽지 아니하리라
출28:36 너는 또 순금으로 패를 만들어 도장을 새기는 법으로 그 위에 새기되 '여호와께 성결'이라 하고
출28:37 그 패를 청색 끈으로 관 위에 매되 곧 관 전면에 있게 하라
출28:38 이 패를 아론의 이마에 두어 그가 이스라엘 자손이 거룩하게 드리는 성물과 관련된 죄책을 담당하게 하라 그 패가 아론의 이마에 늘 있으므로 그 성물을 여호와께서 받으시게 되리라
출28:39 너는 가는 베 실로 반포 속옷을 짜고 가는 베 실로 관을 만들고 띠를 수 놓아 만들지니라
출28:40 너는 아론의 아들들을 위하여 속옷을 만들며 그들을 위하여 띠를 만들며 그들을 위하여 관을 만들어 영화롭고 아름답게 하되
출28:41 너는 그것들로 네 형 아론과 그와 함께 한 그의 아들들에게 입히고 그들에게 기름을 부어 위임하고 거룩하게 하여 그들이 제사장 직분을 내게 행하게 할지며
출28:42 또 그들을 위하여 베로 속바지를 만들어 허리에서부터 두 넓적다리까지 이르게 하여 하체를 가리게 하라
출28:43 아론과 그의 아들들이 회막에 들어갈 때에나 제단에 가까이 하여 거룩한 곳에서 섬길 때에 그것들을 입어야 죄를 짊어진 채 죽지 아니하리니 그와 그의 후손이 영원히 지킬 규례니라
요7:1 <형제들까지도 예수를 믿지 아니하다> 그 후에 예수께서 갈릴리에서 다니시고 유대에서 다니려 아니하심은 유대인들이 죽이려 함이러라
요7:2 유대인의 명절인 초막절이 가까운지라
요7:3 그 형제들이 예수께 이르되 당신이 행하는 일을 제자들도 보게 여기를 떠나 유대로 가소서
요7:4 스스로 나타나기를 구하면서 묻혀서 일하는 사람이 없나니 이 일을 행하려 하거든 자신을 세상에 나타내소서 하니
요7:5 이는 그 형제들까지도 예수를 믿지 아니함이러라
요7:6 예수께서 이르시되 내 때는 아직 이르지 아니하였거니와 너희 때는 늘 준비되어 있느니라
요7:7 세상이 너희를 미워하지 아니하되 나를 미워하나니 이는 내가 세상의 일들을 악하다고 증언함이라
요7:8 너희는 명절에 올라가라 내 때가 아직 차지 못하였으니 나는 이 명절에 아직 올라가지 아니하노라
요7:9 이 말씀을 하시고 갈릴리에 머물러 계시니라
요7:10 <명절을 지키러 올라가시다> 그 형제들이 명절에 올라간 후에 자기도 올라가시되 나타내지 않고 은밀히 가시니라
요7:11 명절중에 유대인들이 예수를 찾으면서 그가 어디 있느냐 하고
요7:12 예수에 대하여 무리 중에서 수군거림이 많아 어떤 사람은 좋은 사람이라 하며 어떤 사람은 아니라 무리를 미혹한다 하나
요7:13 그러나 유대인들을 두려워하므로 드러나게 그에 대하여 말하는 자가 없더라
요7:14 이미 명절의 중간이 되어 예수께서 성전에 올라가사 가르치시니
요7:15 유대인들이 놀랍게 여겨 이르되 이 사람은 배우지 아니하였거늘 어떻게 글을 아느냐 하니
요7:16 예수께서 대답하여 이르시되 내 교훈은 내 것이 아니요 나를 보내신 이의 것이니라
요7:17 사람이 하나님의 뜻을 행하려 하면 이 교훈이 하나님께로부터 왔는지 내가 스스로 말함인지 알리라
요7:18 스스로 말하는 자는 자기 영광만 구하되 보내신 이의 영광을 구하는 자는 참되니 그 속에 불의가 없느니라
요7:19 모세가 너희에게 율법을 주지 아니하였느냐 너희 중에 율법을 지키는 자가 없도다 너희가 어찌하여 나를 죽이려 하느냐
요7:20 무리가 대답하되 당신은 귀신이 들렸도다 누가 당신을 죽이려 하나이까
요7:21 예수께서 대답하여 이르시되 내가 한 가지 일을 행하매 너희가 다 이로 말미암아 이상히 여기는도다
요7:22 모세가 너희에게 할례를 행했으니 (그러나 할례는 모세에게서 난 것이 아니요 조상들에게서 난 것이라) 그러므로 너희가 안식일에도 사람에게 할례를 행하느니라
요7:23 모세의 율법을 범하지 아니하려고 사람이 안식일에도 할례를 받는 일이 있거든 내가 안식일에 사람의 전신을 건전하게 한 것으로 너희가 내게 노여워하느냐
요7:24 외모로 판단하지 말고 공의롭게 판단하라 하시니라
요7:25 <예수를 잡고자 하나> 예루살렘 사람 중에서 어떤 사람이 말하되 이는 그들이 죽이고자 하는 그 사람이 아니냐
요7:26 보라 드러나게 말하되 그들이 아무 말도 아니하는도다 당국자들은 이 사람을 참으로 그리스도인 줄 알았는가
요7:27 그러나 우리는 이 사람이 어디서 왔는지 아노라 그리스도께서 오실 때에는 어디서 오시는지 아는 자가 없으리라 하는지라
요7:28 예수께서 성전에서 가르치시며 외쳐 이르시되 너희가 나를 알고 내가 어디서 온 것도 알거니와 내가 스스로 온 것이 아니니라 나를 보내신 이는 참되시니 너희는 그를 알지 못하나
요7:29 나는 아노니 이는 내가 그에게서 났고 그가 나를 보내셨음이라 하시니
요7:30 그들이 예수를 잡고자 하나 손을 대는 자가 없으니 이는 그의 때가 아직 이르지 아니하였음이러라
요7:31 무리 중의 많은 사람이 예수를 믿고 말하되 그리스도께서 오실지라도 그 행하실 표적이 이 사람이 행한 것보다 더 많으랴 하니
요7:32 예수에 대하여 무리가 수군거리는 것이 바리새인들에게 들린지라 대제사장들과 바리새인들이 그를 잡으려고 아랫사람들을 보내니
요7:33 예수께서 이르시되 내가 너희와 함께 조금 더 있다가 나를 보내신 이에게로 돌아가겠노라
요7:34 너희가 나를 찾아도 만나지 못할 터이요 나 있는 곳에 오지도 못하리라 하시니
요7:35 이에 유대인들이 서로 묻되 이 사람이 어디로 가기에 우리가 그를 만나지 못하리요 헬라인 중에 흩어져 사는 자들에게로 가서 헬라인을 가르칠 터인가
요7:36 나를 찾아도 만나지 못할 터이요 나 있는 곳에 오지도 못하리라 한 이 말이 무슨 말이냐 하니라
요7:37 <배에서 생수의 강이 흘러나오리라> 명절 끝날 곧 큰 날에 예수께서 서서 외쳐 이르시되 누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라
요7:38 나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나오리라 하시니
요7:39 이는 그를 믿는 자들이 받을 성령을 가리켜 말씀하신 것이라 (예수께서 아직 영광을 받지 않으셨으므로 성령이 아직 그들에게 계시지 아니하시더라)
요7:40 이 말씀을 들은 무리 중에서 어떤 사람은 이 사람이 참으로 그 선지자라 하며
요7:41 어떤 사람은 그리스도라 하며 어떤 이들은 그리스도가 어찌 갈릴리에서 나오겠느냐
요7:42 성경에 이르기를 그리스도는 다윗의 씨로 또 다윗이 살던 마을 베들레헴에서 나오리라 하지 아니하였느냐 하며
요7:43 예수로 말미암아 무리 중에서 쟁론이 되니
요7:44 그 중에는 그를 잡고자 하는 자들도 있으나 손을 대는 자가 없었더라
요7:45 <대제사장들과 바리새인들은 믿지 않다> 아랫사람들이 대제사장들과 바리새인들에게로 오니 그들이 묻되 어찌하여 잡아오지 아니하였느냐
요7:46 아랫사람들이 대답하되 그 사람이 말하는 것처럼 말한 사람은 이 때까지 없었나이다 하니
요7:47 바리새인들이 대답하되 너희도 미혹되었느냐
요7:48 당국자들이나 바리새인 중에 그를 믿는 자가 있느냐
요7:49 율법을 알지 못하는 이 무리는 저주를 받은 자로다
요7:50 그 중의 한 사람 곧 전에 예수께 왔던 니고데모가 그들에게 말하되
요7:51 우리 율법은 사람의 말을 듣고 그 행한 것을 알기 전에 심판하느냐
요7:52 그들이 대답하여 이르되 너도 갈릴리에서 왔느냐 찾아 보라 갈릴리에서는 선지자가 나지 못하느니라 하였더라
요7:53 <음행중에 잡혀온 여자가 용서 받다> [다 각각 집으로 돌아가고
잠4:1 <지혜와 명철을 얻으라> 아들들아 아비의 훈계를 들으며 명철을 얻기에 주의하라
잠4:2 내가 선한 도리를 너희에게 전하노니 내 법을 떠나지 말라
잠4:3 나도 내 아버지에게 아들이었으며 내 어머니 보기에 유약한 외아들이었노라
잠4:4 아버지가 내게 가르쳐 이르기를 내 말을 네 마음에 두라 내 명령을 지키라 그리하면 살리라
잠4:5 지혜를 얻으며 명철을 얻으라 내 입의 말을 잊지 말며 어기지 말라
잠4:6 지혜를 버리지 말라 그가 너를 보호하리라 그를 사랑하라 그가 너를 지키리라
잠4:7 지혜가 제일이니 지혜를 얻으라 네가 얻은 모든 것을 가지고 명철을 얻을지니라
잠4:8 그를 높이라 그리하면 그가 너를 높이 들리라 만일 그를 품으면 그가 너를 영화롭게 하리라
잠4:9 그가 아름다운 관을 네 머리에 두겠고 영화로운 면류관을 네게 주리라 하셨느니라
잠4:10 내 아들아 들으라 내 말을 받으라 그리하면 네 생명의 해가 길리라
잠4:11 내가 지혜로운 길을 네게 가르쳤으며 정직한 길로 너를 인도하였은즉
잠4:12 다닐 때에 네 걸음이 곤고하지 아니하겠고 달려갈 때에 실족하지 아니하리라
잠4:13 훈계를 굳게 잡아 놓치지 말고 지키라 이것이 네 생명이니라
잠4:14 사악한 자의 길에 들어가지 말며 악인의 길로 다니지 말지어다
잠4:15 그의 길을 피하고 지나가지 말며 돌이켜 떠나갈지어다
잠4:16 그들은 악을 행하지 못하면 자지 못하며 사람을 넘어뜨리지 못하면 잠이 오지 아니하며
잠4:17 불의의 떡을 먹으며 강포의 술을 마심이니라
잠4:18 의인의 길은 돋는 햇살 같아서 크게 빛나 한낮의 광명에 이르거니와
잠4:19 악인의 길은 어둠 같아서 그가 걸려 넘어져도 그것이 무엇인지 깨닫지 못하느니라
잠4:20 내 아들아 내 말에 주의하며 내가 말하는 것에 네 귀를 기울이라
잠4:21 그것을 네 눈에서 떠나게 하지 말며 네 마음 속에 지키라
잠4:22 그것은 얻는 자에게 생명이 되며 그의 온 육체의 건강이 됨이니라
잠4:23 모든 지킬 만한 것 중에 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라
잠4:24 구부러진 말을 네 입에서 버리며 비뚤어진 말을 네 입술에서 멀리 하라
잠4:25 네 눈은 바로 보며 네 눈꺼풀은 네 앞을 곧게 살펴
잠4:26 네 발이 행할 길을 평탄하게 하며 네 모든 길을 든든히 하라
잠4:27 좌로나 우로나 치우치지 말고 네 발을 악에서 떠나게 하라
갈3:1 <갈라디아 사람들에게 호소하다> 어리석도다 갈라디아 사람들아 예수 그리스도께서 십자가에 못 박히신 것이 너희 눈 앞에 밝히 보이거늘 누가 너희를 꾀더냐
갈3:2 내가 너희에게서 다만 이것을 알려 하노니 너희가 성령을 받은 것이 율법의 행위로냐 혹은 듣고 믿음으로냐
갈3:3 너희가 이같이 어리석으냐 성령으로 시작하였다가 이제는 육체로 마치겠느냐
갈3:4 너희가 이같이 많은 괴로움을 헛되이 받았느냐 과연 헛되냐
갈3:5 너희에게 성령을 주시고 너희 가운데서 능력을 행하시는 이의 일이 율법의 행위에서냐 혹은 듣고 믿음에서냐
갈3:6 아브라함이 하나님을 믿으매 그것을 그에게 의로 정하셨다 함과 같으니라
갈3:7 그런즉 믿음으로 말미암은 자들은 아브라함의 자손인 줄 알지어다
갈3:8 또 하나님이 이방을 믿음으로 말미암아 의로 정하실 것을 성경이 미리 알고 먼저 아브라함에게 복음을 전하되 모든 이방인이 너로 말미암아 복을 받으리라 하였느니라
갈3:9 그러므로 믿음으로 말미암은 자는 믿음이 있는 아브라함과 함께 복을 받느니라
갈3:10 무릇 율법 행위에 속한 자들은 저주 아래에 있나니 기록된 바 누구든지 율법 책에 기록된 대로 모든 일을 항상 행하지 아니하는 자는 저주 아래에 있는 자라 하였음이라
갈3:11 또 하나님 앞에서 아무도 율법으로 말미암아 의롭게 되지 못할 것이 분명하니 이는 의인은 믿음으로 살리라 하였음이라
갈3:12 율법은 믿음에서 난 것이 아니니 율법을 행하는 자는 그 가운데서 살리라 하였느니라
갈3:13 그리스도께서 우리를 위하여 저주를 받은 바 되사 율법의 저주에서 우리를 속량하셨으니 기록된 바 나무에 달린 자마다 저주 아래에 있는 자라 하였음이라
갈3:14 이는 그리스도 예수 안에서 아브라함의 복이 이방인에게 미치게 하고 또 우리로 하여금 믿음으로 말미암아 성령의 약속을 받게 하려 함이라
갈3:15 <율법과 약속> 형제들아 내가 사람의 예대로 말하노니 사람의 언약이라도 정한 후에는 아무도 폐하거나 더하거나 하지 못하느니라
갈3:16 이 약속들은 아브라함과 그 자손에게 말씀하신 것인데 여럿을 가리켜 그 자손들이라 하지 아니하시고 오직 한 사람을 가리켜 네 자손이라 하셨으니 곧 그리스도라
갈3:17 내가 이것을 말하노니 하나님께서 미리 정하신 언약을 사백삼십 년 후에 생긴 율법이 폐기하지 못하고 그 약속을 헛되게 하지 못하리라
갈3:18 만일 그 유업이 율법에서 난 것이면 약속에서 난 것이 아니리라 그러나 하나님이 약속으로 말미암아 아브라함에게 주신 것이라
갈3:19 그런즉 율법은 무엇이냐 범법하므로 더하여진 것이라 천사들을 통하여 한 중보자의 손으로 베푸신 것인데 약속하신 자손이 오시기까지 있을 것이라
갈3:20 그 중보자는 한 편만 위한 자가 아니나 하나님은 한 분이시니라
갈3:21 그러면 율법이 하나님의 약속들과 반대되는 것이냐 결코 그럴 수 없느니라 만일 능히 살게 하는 율법을 주셨더라면 의가 반드시 율법으로 말미암았으리라
갈3:22 그러나 성경이 모든 것을 죄 아래에 가두었으니 이는 예수 그리스도를 믿음으로 말미암는 약속을 믿는 자들에게 주려 함이라
갈3:23 <하나님의 아들> 믿음이 오기 전에 우리는 율법 아래에 매인 바 되고 계시될 믿음의 때까지 갇혔느니라
갈3:24 이같이 율법이 우리를 그리스도께로 인도하는 초등교사가 되어 우리로 하여금 믿음으로 말미암아 의롭다 함을 얻게 하려 함이라
갈3:25 믿음이 온 후로는 우리가 초등교사 아래에 있지 아니하도다
갈3:26 너희가 다 믿음으로 말미암아 그리스도 예수 안에서 하나님의 아들이 되었으니
갈3:27 누구든지 그리스도와 합하기 위하여 세례를 받은 자는 그리스도로 옷 입었느니라
갈3:28 너희는 유대인이나 헬라인이나 종이나 자유인이나 남자나 여자나 다 그리스도 예수 안에서 하나이니라
갈3:29 너희가 그리스도의 것이면 곧 아브라함의 자손이요 약속대로 유업을 이을 자니라